12

ברך

קדש ורחץ כרפס יחץ מגיד רחץ מוציא מצה מרור כורך שולחן עורך צפון

Bareych

Say the Blessing After Meals


We are ready to sing and give thanks for the food we have eaten, through the goodness of which we live. Let there be food for all, abundant and healthful.


May we have the wisdom to choose only those foods that enhance our precious energy and sustain us through our labors and our rest.

שִׁיר הַמַּעֲלוֹת בְּשׁוּב יהוה אֶת־שִׁיבַת צִיּוֹן הָיִינוּ כְּחֹלְמִים: אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה.

אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יהוה לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה: הִגְדִּיל יהוה לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ הָיִינוּ שְׂמֵחִים.

שׁוּבָה יהוה אֶת־שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב: הַזֹרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ.

הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ הַזָּרַע בֹּא־יָבֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו.

Shir ha-ma’alot b’shuv Adonai et-shivat Tzion hayyinu k’cholmim. Az yimalei s’chok pinu u’lshoneinu rinah.

Az yomru vagoyim higdil Adonai la’asot im eileh. Higdil Adonai la’asot imanu hayyinu s’meichim.

Shuvah Adonai et-shiviteinu ka’afikim banegev. Ha-zorim b’dimah b’rinah yiktzoru.

Haloch yeileich u’vachoh nosei meshsech ha-zara bo-yavo v’rinah nosei alumotav.

Singing as we ascend:

As the Holy One returns us to the Land of Promise we arrive as in a dream; our mouths filled with laughter and our tongues singing with joy. Then all the nations say that “The Holy One has done great things with them.” Indeed, the Holy One has done great things for us and we rejoice. Pour us back into our land as the torrents course through the wadis of the Negev; Those who wept as they planted, now joyously reap! We may have gone on through vales of tears, carrying our seed from generation to generation; now we come in joy, our children in our arms.

רַבּוֹתַי נְבָרֵךְ:

Rabotai n’varech

Friends, the time to give thanks for this meal has come.

יְהִי שֵׁם יהוה מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:

Yehi Shem Adonai m’vorach mei’atah v’ad olam

May the Source of all be praised through all time and space!

בִּרְשׁוּת חֲבֵרַי נְבָרֵךְ אֱלֹהֵנוּ שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלוֹ:

Bir’shut chaveirai, n’varech eloheinu she’achalnu meeshelo

With your permission, friends, we praise the Source, from which we have eaten.

בָּרוּךְ אֱלֹהֵנוּ שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלוֹ וּבְטוּבוֹ חָיִינוּ:

Baruch eloheinu she’achalnu meeshelo u’vtuvo chayeenu

Praised is the Source from whom we have eaten; on whose goodness we live!

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵנוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַזָּן אֶת־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּטוּבוֹ בְּחֵן בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים. הוּא נוֹתֵן לֶחֶם לְכָל־בָּשָׂר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. וּבְטוּבוֹ הַגָּדוֹל תָּמִיד לֹא־חָסַר לָנוּ וְאַל־יֶחְסַר לָנוּ מָזוֹן לְעוֹלָם וָעֶד. בַעֲבוּר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל כִּי הוּא אֵל זָן וּמְפַרְנֵס לכֹּל וּמֵטִיב לַכֹּל וּמֵכִין מָזוֹן לְכָל־בְּרִיוֹתָיו אֲשֶׁר בָּרָא. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ הַזָּן אֶת־הַכְּל:

Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha’olam, hazan et ha’olam kulo b’tuvo, b’chen b’chesed, uv’raachamim. Hu notein lechem l’chol basar, ki l’olam chasdo. uv’tuvo hagadol, tamid lo chasar lanu, v’al yachsar lanu mazon l’olam va’ed. Ba’avur shemo hagadol, ki hu el zan um’farnes hakol, umeitiv lakol, umeichin mazon, l’chol b’ri’otav asher bara. Baruch ata Adonai, hazan et hakol.

Blessed are You Adonai our God, Sovereign of all space and time, You feed the entire universe in Your goodness, grace, lovingkindness and mercy. From the Source comes bread for all flesh, because of unlimited lovingkindness. And in great goodness You never withdraw from us, nor will we lack food, now or forever. On account of the greatness of our understanding of You, because this is a judge who feeds and provides for all, and in goodness for all provides food for all the creatures that emerge from the Source. Blessed are You Adonai, who provides food for all.

וּבְנֵה יְרוּשָׁלַיִם עִיר הַקֹּדֶשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ בּוֹנֶה בְרַחֲמָיו יְרוּשָׁלָיִם אָמֵן:

Uv’nei Y’rushalaim ir hakodesh bim’heira v’yameinu. Baruch ata Adonai, boneh v’rachamav Y’rushalaim, Amen.

And may You cause Jerusalem to be rebuilt, now, in our own time. Praised are you Source of all, the merciful builder of Jerusalem.

[הָרַחֲמָן, הוּא יַנְחִילֵנוּ יוֹם שֶׁכֻּלּוֹ שַׁבָּת:]

[Harachaman, hu yanchileinu yom shekulo Shabbat.] 

[May the merciful Source prepare for us a time that is completely Shabbat.]

עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּימְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל, וְעַל־כָּל־הָעוֹלָם וְאִמְרוּ אָמֵן.

Oseh Shalom bim’romav, hu ya’aseh shalom, aleinu v’al kol Yisrael, v’al kol ha’olam v’imru: Amen.

May the One who causes peace to prevail in the reaches beyond us, cause peace to prevail for us, for all Israel and for all the world; and to this we say: Let it be! 

יְיָ עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְיָ יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם.

Adonai oz l’amo yeetein, Adonai y’varech et amo va’shalom.

May the Source of all give endurance to this people, may the Source bless this people with Peace.



The Response - 11 Tzafun (finding the hidden)

The Response - 12 Bareych (cup 3)

To explore the structure of the Seder and this Haggadah, check the
Table of Contents